Un regalo per te
front_mini_2

Clicca qua per avere subito la tua copia gratis, completa e autoconclusiva.
Kleg

Kleg
Le storie del Kleg

Clicca qua per scoprire quali sono i capitoli già disponibili.

La lingua della verità


In uno degli articoli dell'anno scorso qualcuno mi aveva chiesto di parlare delle lingue fantasy. E' un argomento che può creare problemi se usato per confondere il lettore. Ma perché no, se dosato può tornare utile all'ambientazione.

Io non sono Tolkien un linguista, ma provo a dare qualche consiglio generico. Se ti interessa creare una lingua (magari uno o due vocaboli), sarà utile considerare la seguente tabella.

7 consigli per creare lingue indecifrabili fantasy

1) Chi parla questa lingua (specie). Alcune strutture fisiche permettono suoni differenti: una razza rettiloide potrebbe avere parole più sibilanti.
2) Chi parla questa lingua (società). La lingua dipende anche dalla società, società militiariste avranno parole diverse da società pacifiste che amano l'arte. Le stesse strutture delle frasi potrebbero differire, i militari potrebbero prediligere parole corte e dure, i pacifisti parole lunghe e sonore.
3) Per cosa è usata questa lingua.  Il gergo dei mercanti dovrebbe essere diverso dal gergo dei politici, perché usano la lingua per comunicare cose differenti.
4) Correlazioni. Una lingua di solito deriva da un'altra che la ha preceduta (come le lingue neolatine), e può essere correlata ad alcuni dialetti.
5) Scrittura. Esistono vari modi di riportare una lingua in forma scritta. Alfabeto, sillabario (ogni simbolo è una sillaba), abjad (alfabeto consonantico come arabo e aramaico), glifi o pittogrammi? O altro? Magari i colori sono usati come parole.
6) Differenziazione. In alcune lingue esistono parole con più variazione. Ad esempio in italiano abbiamo la differenza tra "ti amo" e "ti voglio bene" che in inglese è solo "love", in spagnolo invece è "querer" che significa anche "ti voglio" in spagnolo  "querer" vuol dire "ti voglio bene" ma anche "ti voglio" e può anche essere interpretata come "ti amo".
7) Nuove parole. Esistono parole intraducibili in altre lingue. Ad esempio la parola "sdoganare" (quando a seguito dell'affermazione di una persona autorevole si viene a percepire in modo diverso qualcosa che prima veniva considerato in modo negativo, tabù, o anche illegale) è intraducibile in inglese, almeno non direttamente, secondo wordreference diventerebbe "to clear through customs".

Cani e gatti
Piovono cani e gatti...

A questo punto, dopo aver deciso se e quanto "parlato strano" utilizzare, vediamo cosa c'è da fare.

Prima di tutto sarà meglio individuare a quale epoca fa riferimento la vicenda fittizia. Vero che un fantasy spesso ha una storia differente da quella del mondo reale, ma comunque le basi della società fittizia dovrebbero potrebbero richiamare in qualche modo un'epoca reale. Di solito è il medioevo, ma ultimamente si usa anche rinascimento ed epoca vittoriana.

Il primo passaggio sarà studiare un po'. In realtà le ricerche sono due e devono andare in parallelo. Sarà utile informarsi su:
- Come dovrebbe parlare un personaggio di quei tempi, o di quel tipo, classe, categoria, sesso e quant'altro?
- Che linguaggio si aspetta il pubblico da un personaggio di quei tempi, o di quel tipo, classe, categoria, sesso e quant'altro?

Quello che si aspetta il pubblico è importante quanto la verità, quindi se le due questioni confliggono devi risolverle.
Come? Riportandoti a dati reali?
Se ad esempio il pubblico (composto da un buon numero di giocatori di D&D) pensa che un arco da guerra può essere usato anche da una ragazzina di 16 anni con destrezza alta, be', la cosa che puoi fare è far capire che questo NON è vero, mostrando una ragazzina che non riesce a tenderlo. O altrimenti ignorare direttamente chi ignora la regola e far usare gli archi da guerra solo da uomini di buona corporatura.

In linea di massima vale la stessa cosa per il parlato, anche se in questo caso (secondo me) è meno importante. Ho visto dei modi di parlare moderni nei libri di Steven Brust (ambientati, più o meno, nell'alto medioevo/rinascimento), e non mi sono dispiaciuti. Ma se avesse esagerato utilizzando termini come hype, computing o marketing mi avrebbe fatto perdere il filo della storia a causa della incongruenza.

La stessa cosa che mi ha fatto alzare le sopracciglia quando Geralt dà dello "psicanalista elfo" a un NPC in The Witcher. Non mi ha convinto molto.

Psicanalista elfo
Solo i folli leggono fantasy eydor. Parola di Yaevinn: lo psicanalista elfo.

Invece esistono parole accettabili come guerriglia. Nonostante sia un termine ragionevolmente moderno inventato da Richelieu, ce la vedo bene anche in epoche precedenti.

Dopotutto lo sviluppo di alcune scienze/tecniche potrebbero essersi sviluppate prima nella tua ambientazione, se la gestisci bene e sorpattutto se spieghi o lasci intendere come mai esistano degli psicologi così precoci.

Ma non c'è nessun problema a evitare del tutto queste terminologie di epoche successive rispetto alla storia (e bandire scienze che secondo te non stanno bene in quel periodo).

Il pubblico si potrebbe aspettare la parola OK da un personaggio del medioevo, ma non bisogna per forza soddisfarlo se questo è errato.

In pratica dovrai convincere il pubblico, non di una cosa fantasiosa, ma della verità. Dovrebbe essere più facile, no?

In realtà potresti addirittura inventare una parola alternativa all'ok. E usarla per la tua nuova lingua indecifrabile fantasy.

Ok?



Add this page to your favorite Social Bookmarking websites
Reddit! Del.icio.us! Mixx! Free and Open Source Software News Google! Live! Facebook! StumbleUpon! TwitThis Joomla Free PHP
 

Aggiungi commento

Codice di sicurezza
Aggiorna

Italian - Italy
Feeds

Feed ai commenti

Puoi utilizzare i feed RSS comodamente con il tuo browser per tenerti aggiornato gratuitamente sulle novità del sito.

Per sapere come funzionano clicca qui.

Ultimi Commenti
RSS
Disclaimer

Fantasy Eydor NON è una testata giornalistica, viene aggiornato senza alcuna periodicità e quindi NON può venire considerato prodotto editoriale (ai sensi della legge numero 62 del 7/03/01). I diritti d'autore relativi alle immagini presenti su questo sito appartengono ai rispettivi autori: alla fine di ogni articolo elenco i link per andare a visitare i loro siti e se volete saperne di più potete anche cliccare sull'immagine che vi interessa per andare sul file originale. Sul sito sono presenti anche elementi che io ritengo, in buona fede, di pubblico dominio. Se possedete e potete vantare diritti su questi ultimi, vi chiedo cortesemente di inviarmi una mail a questo indirizzo: drjack@fantasyeydor.com

Cerca nel sito